man az bachegi be she'r alaghe dashtam
montaha oon rooza be mani she'ra tavajoh nemikardam. emrooz didgaham avaz shode.ye jpooore dge be she'r negah mikonam. tooye in gharne ahano dood gharni ke har rooz axaye rooye divara avaz mishan.......adabiat mitoone ye panahgah bashe. ye yad avari vase inke bedoonim vase chi oomadim koja mikhaim berim.dishab raftm jalaseye she're madresamoon.hes kardam ye panahgah peida krdam. hame ye joor dge boodan .....be rofaghaee ke mese ma ehsase deltangi mikonan adabiat va she'r va jalasate ooon akidan tosie misheh.
ki mige she'r morde?!!!! ino bebinin . mofahmin man chi migam....
می توانی به من خسته کمی فکر کنی
به من خسته وابسته کمی فکر کنی
به من گمشده در پهنه سرگردانی
می شود صورتی از شرم تو برگردانی
صورتی نيم بزک کرده و نيمی عاشق
بگذاريش به چشمان يتيمی عاشق
بگذاريش بر اين صورت ناهموارم
و بر اين روز و شب ثابت نکبت بارم
به من تلخ ترين قصه بی دردی ها
و همين جاده پر از شيوه نامردی ها
که در اين شهر شلوغ از پی تو می آيند
مردمانی که سر پيچ تو را می پايند
مردمانی که سر کوچه عبادت کردند
و تو را لخت -به اين شيوه- زيارت کردند
گله در گله اگر گرگ شوی می دانند
و سر نعش تو چون لاشخوری می مانند
بی گمان ننگ ترين ننگ به من وصله شده
جامه با پوششی از سنگ به من وصله شده
می توانی به ازای اثر انگشتت
آسمان را بگذاری برسد بر پشتت
فرق سر را اگر از پشت دو جا می کردی
محشری جنت والناس به پا می کردی
{و اگر محشر اين قوم دروغی باشد
و هدف همهمه روز شلوغی باشد}
باز از روز قيامت خبری نيست که نيست
و از آن جنت الماوی اثری نيست که نيست
خبری نيست اگر نيست بيا برگرديم
؛ کعبه؛ يک خانه شخصيست بيا برگرديم
{و پدر لخت پسر لخت برادر عريان
مادرش لخت زنش لخت و خواهر عريان }
عشق را جامه بياريد بپوشانيمش
يا کمی شعله بياريد بسوزانيمش
و خدا نيز اگر شرم نمی کردندی
قوم را امر نمی کرد که برگردندی
حضراتی که به تاثير دعا می بالند
هيچ گفتند که اين قوم چرا می نالند؟
يا اگر کعبه ترک خورد چه بايد بکنيم
قبله را باد اگر برد چه بايد بکنيم
جای شيطان و خداوند عوض شد چه کنيم ؟
ملک الموت گرفتار مرض شد چه کنيم ؟
{ و تو ای حضرت عالی به چه می انديشی ؟
تو اگر شور اگر شعر اگر درويشی }
ياد باد آنکه ز ما وقت سفر ياد نکرد
کوچک نام مرا زمزمه در باد نکرد
و کسی نيست که فرياد کند برگردد
دل غمديده ما شاد کند برگردد
و کسی نيست که بازی بکند با ليلا
و تو را کوچه سرازير کند تا ليلا
يا اگر از خبر مرگ خودم می گفتم
خانه را تا اثرت پاک شود می رفتم
يا همين شعر اگر قافيه باران می شد
و در اين گوشه در اين حاشيه باران می شد
{اگر اين قافيه در شان تو ای زيبا نيست
نه همين شعر مه اين زندگی ام بی معنی است }
***
... و تو ای مست ترين شاعره بر می گردی؟
مريم ساده دل باکره بر می گردی ؟
تا خودم شور ترين شعر تو را نقد کنم
مثنوی های تو را با غزلم عقد کنم
اين شعاريست که در ذهن زمين می ماند
؛عشق؛ خوب است ولی خوبترين می ماند
-----------------------------------------------------------------------
in masnavi bood az aghaye aabede esmaeeli.foghe metalorgi mikhoone.
-------------------------------------------------------------------
baba bikhial shin. 2 haftas halo havaye weblog shode vase ham sefat taeen kardan.in che maskhare bazieie . yani vaghean hal mikonin hamdigaro maskhare mikonin?!!!!!
har joor rahatin . vali yadetoon basjheh ke age ziadi az jadde door beshin dge oomadan tooye rahe asli kheili sakht misheh.hala khod danid.